Keine exakte Übersetzung gefunden für بِشَكْل حَيَوَانِيّ
Übersetzen Türkisch Arabisch بِشَكْل حَيَوَانِيّ
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
hayvanca (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
zar (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ekseriyetle (adv.)mehr ...
-
yanlışlıkla (adv.)mehr ...
- mehr ...
-
toptan (adv.)mehr ...
-
alenen (adv.)mehr ...
-
hazırlıksız (adj.)mehr ...
-
yegane (adv.)mehr ...
-
diri (adj.)mehr ...
-
gece (adv.)mehr ...
-
aniden (adv.)mehr ...
-
hoşça (adv.)mehr ...
-
veresiye (adv.)mehr ...
-
bilhassa (adv.)mehr ...
-
ansızın (adv.)mehr ...
-
saygısızca (adv.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Bu biraz karışık.لكن بشكل اساسي النيكليوتيدات الحيوانية
-
Hayvanlara daha iyi davranmalısın...يجب عليك ان تعامل الحيوانات بشكل افضل
-
Kötü muamele gören bir köpek gibi.ونتعامل بشكلٍ سيء مع الحيوانات الأليفة
-
Kötü muamele gören bir süs köpeği gibi.ونتعامل بشكلٍ سيء مع الحيوانات الأليفة
-
Dodoları geçerek hayatta kalanlar tepeleri kullanmışlardır!لننقذ الدودو بشكل منفصل عن باقي الحيوانات
-
Hayatta kalanlar, Dodo'yu hayvanlardan ayırsın!لننقذ الدودو بشكل منفصل عن باقي الحيوانات
-
O yüzden bu ormanda çok az hayvan yaşayabilir..لذا فالغابة تدعم الحياة الحيوانية بشكل ضئيل جداً
-
Çünkü bu çiftlik masum hayvanları... ...zalimce ve sadistçe işkencelere maruz bırakıyor.لان هذه المزرعة تدرس الحيوانات البريئة بشكل قاسي وتعذيبي دخان
-
Kozalaklıların iğne yapraklarının yenilmesi neredeyse olanaksızdır o yüzden bu orman çok az hayvana yaşam imkanı sağlar..الأوراق المدببة لشجر الصنوبر غير صالحة للأكل .لذا فالغابة تدعم الحياة الحيوانية بشكل ضئيل جداً
-
- Doğru söylüyor. Bu insanların bazıları kaçık. Hayvanları daha iyi korumalıyız.انه الحق، وأنهم يحبون mengageti. نحن haru حماية الحيوانات بشكل أفضل.